No exact translation found for توصيف الوظيفة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic توصيف الوظيفة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Intégration de mesures incitant à l'égalité des sexes dans les descriptions de poste.
    • تقديم حوافز لتعميم المنظور الجنساني في التوصيف الوظيفي.
  • La définition d'emploi correspondante est analogue à celle du poste actuel du Groupe du service clients à New York.
    وتوصيف هذه الوظيفة يشبه توصيف الوظيفة الموجودة في وحدة خدمة العملاء في نيويورك.
  • Le Département des opérations de maintien de la paix élabore actuellement des définitions d'emploi, des directives pour la sélection et des programmes de formation.
    وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام حاليا، بوضع التوصيف الوظيفي، والمبادئ التوجيهية للتوظيف والاختيار وبرامج التدريب.
  • e Planification et exécution des activités de logistique, et gestion des stocks stratégiques pour déploiement rapide.
    (د) يشمل التصميم التنظيمي والتوصيف الوظيفي وشروط الخدمة والتنبؤ بالاحتياجات من الموارد البشرية.
  • Les responsabilités d'un certain nombre de membres de ces sections étaient mal définies et ne correspondaient pas à leur définition d'emploi.
    وكانت مسؤوليات الموظفين في بعض الأحيان غير واضحة ولا تتفق مع توصيف الوظيفة.
  • Le cas échéant, ces définitions devraient prévoir des modalités de délégation de pouvoirs autorisant les titulaires des postes à fournir des conseils juridiques au nom du Conseiller juridique.
    وينبغي أن تحدَّد في التوصيف الوظيفي، عند الاقتضاء، الأحكام المتعلقة بتفويض سلطة تقديم المشورة القانونية نيابة عن المستشار القانوني؛
  • Les avis de vacance sont établis sur la base soit d'une définition d'emploi de poste officiellement classé ou d'un profil d'emploi type approuvé.
    وتصاغ إعلانات الشواغر إما على أساس توصيف الوظيفة المصنفة أو على أساس نبذة عامة عن الوظيفة جرت الموافقة عليها.
  • b) Analyser et réviser les descriptifs de poste des coordonnateurs résidents et des directeurs de pays afin de veiller à ce que leurs rôles et responsabilités respectifs soient clairement définis et différenciés;
    (ب) استعراض وتنقيح التوصيف الوظيفي للمنسقين المقيمين والمديرين القطريين لكفالة توضيح الأدوار والمسؤوليات والمساءلة والفصل بينها بشكل واضح؛
  • Pour ce qui est du contrôle des prestations des fournisseurs, la Commission indique qu'en l'absence d'un poste de fonctionnaire chargé du fichier des fournisseurs, la définition d'emploi d'un fonctionnaire comportera la tenue à jour de ce fichier et des dossiers s'y rapportant.
    وفيما يتعلق باستعراض الموردين، تفيد اللجنة بأنه نظرا لعدم وجود وظيفة مسؤول عن قائمة الموردين، فإن التوصيف الوظيفي لأحد الموظفين سيشمل التعُّهد الدوري لقائمة الموردين والملفات ذات الصلة.
  • La révision des profils et la première phase du recrutement dureront environ 12 mois, après quoi la seconde phase de la révision des profils et du recrutement commencera pour les autres fonctions.
    وسوف تستكمل عملية إعادة التوصيف الوظيفي والمرحلة الأولى من عملية التوظيف خلال 12 شهرا تقريبا، تبدأ بعدها المرحلة الثانية المتعلقة بإعادة التوصيف والتوظيف لباقي المهام.